•  

    Alors, je recueille le flambeau de Lulu pour les cinq choses jamais révélées sur mon blog! Prêts? Let's get started!

    1- J'ai une véritable phobie pour les aiguilles, à ne pas dormir la nuit si je sais que le lendemain j'ai une prise de sang à faire (on est "courageux" de famille: mon père s'est évanoui le jour de la visite médicale dans l'armée quand il a vu le médecin avec la seringue...)

    2- Je suis une horrible manipulatrice: je cherche toujours (et normalement j'y réussis) à retourner les choses en ma faveur (mais j'ai des crises de conscience, quand même....)

    3- Je suis d'humeur très variable, un jour je vous aime, le lendemain je vous déteste, le jour après encore je vous adore..... (le seul point positif est que, quoi qu'il soit mon "humeur" du moment il suffit d'attendre, tôt ou tard, ça va changer...)

    4- Je suis par nature très sincère, mais si je veux, je peux devenir une excellente menteuse, histoire de raconter les pires idioties et de les faire passer par vraies (.... ehm, non là je n'ai rien à ajouter)

    5- J'adore les jeux des cartes, une véritable accro, si je commence je peux continuer pour des heures, et je déteste perdre.

     

    Voilà, c'est tout, et là maintenant, à qui passer le flambeau... voyons voir..... je dirais Flo, Shoups, Nathalie, Topo, et Drift.


    11 commentaires
  •  

    Time goes by so slowly for those who wait............ 


    6 commentaires
  •  

    Disons que, ce que je voulais écrire ce matin je ne l'écrirai que dans quelques jours. (Pourquoi?.... Petit secret...)
    Alors, comme j'ai remarqué que beaucoup d'entre vous (tous en effet) tout ou tard se posent la question "C'est bizarre, tu dis -ciao- en arrivant et en partant, mais -ciao- ne veut pas dire -au revoir-? Eh bien alors, voici quelques lignes d'explication sur ce mot, qu'en Italie nous utilisons indifféremment comme "bonjour" ou "au-revoir".

    Le mot "ciao" dérive du dialecte vénitien, et précisement du mot "s-ciao" (prononcé "tshao"), qui était une déformation dialectale du terme de latin médiéval "s-clavum" qui servait pour désigner les Slaves, mais aussi les esclaves, puisque la plus part d'entre eux étaient vendus comme esclaves dans le territoire de l'actuelle Allemagne.
    Or, en dialecte vénitien ce mot était utilisé en signe de respect envers la personne, comme pour signifier "je suis ton esclave, fais de moi tout ce que tu veux", et venait donc utilisé principalement lorsqu'on rencontrait quelqu'un et comme forme de salutation initiale. Puis, cette expression s'est repandue aussi comme salutation finale, bien qu'à son origine elle ne fût qu'une formule d'extreme politesse du début de la conversation.

    Voilà. Ciao!


    20 commentaires
  •  

    Alors hier soir je regardais les news sur TF1. Il y a eu un reportage très intéressant sur le piratage de musique sur internet. C'est un truc absolument nouveau en plus, une vraie découverte! Il parait qu'en France on vend de moins en moins de disques à cause du téléchargement poire à poire. Comment ça? Alors, deux poires sont connectées sur internet et partagent leurs informations, rien de plus simple! Et c'est bien connu, la poire a énormément d'informations à partager, et c'est rusé la poire, on ne le dirait pas à première vue, mais il faut se méfier.....

    C'est quoi ce délire? Eh bien, hier soir le titre du reportage était "téléchargement pear 2 pear" (à remarquer que pour se donner des airs de vrais anglophones, des types "branchés-jargon-marketing-américain", en somme, "ils avaient écrit "2" au lieu de "to", comme dans 121...)!
    Apprenez l'anglais, les Français! Au moins dans le marketing ou dans l'informatique.... le téléchargement peer to peer, oui, mais le téléchargement poire à poire moi, je ne l'ai jamais vu.....

     


    10 commentaires
  •  

    Ca y est! Je viens de terminer mon dernier examen: histoire.

    Bilan total:

    1- Thème/Version: L'examen était à 14h. Je sors de chez moi à 13h, je vais au métro, je lis l'ecran "Une personne sur les voies, trafique perturbé sur l'ensemble de la ligne", on commence bien....
    Je pense immédiatement à un parcours "alternatif", j'arrive à l'Université à 13h50, je vérifie sur les listes.... je ne trouve pas mon nom.
    "Allez au secrétariat ils vont vous donner un laisser-passer"
    "Mais je ne pourrais pas m'inscrire avec ma carte étudiant?"
    "Non, il me faut un laisser-passer du secrétariat."
    "Ok." Tout droit, puis à gauche, je descends, encore à droite, tout au fond.... secrétariat. Ufff!
    "Bonjour Monsieur, j'ai besoin d'un laisser-passer pour faire un examen."
    "Vous n'avez pas votre carte étudiant?"
    "Oui."
    "Je ne peux pas vous faire un laisser-passer, alors. Utilisez votre carte étudiant pour vous inscrire, je l'ai dis 1000 fois aux surveillants!"
    "Ok."
    Je remonte, je l'explique à la dame, finalement je m'asseois.

    2- Grammaire: rien à dire, c'était plus ou moins ce que je m'attendais, d'ailleurs la grammaire italienne ce n'est pas ce qui m'inquiète....

    3- Littérature italienne: autrement dit: comment parler de trois siècles de littérature, de six courants littéraires et d'une trentaine d'écrivains différents en trois heures! C'est-à-dire: grand soupe potagère à la française!

    4- Histoire: pas de surprise là-dessus non plus.

    5- Latin: idem.

    6- Méthodologie: idem.

    7- Français: 15!! (remerciement officiel à Nathalie et à French!)

    8- Roumain: 15

     

    Là il ne reste plus qu'attendre tous les resultats..... yahoooooooooooooooooooo!!

     

     


    7 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique