-
Je me sens
... un peu saumon. (Non, non, ce n'est pas les restes du reveillon qui me provoquent des hallucinations).
Ce n'est pas le saumon qui nage à rebours? Eh bien, parmi cette foule des gens qui font de bons propos pour l'année qui vient de commencer, je me sens un peu en contre-tendance (I love that).
En effet:1- Je ne fume pas et donc je n'ai pas de bons propos à faire concernant la cigarette.
2- J'aime ce que je fais et la vie que je mène, donc pas de changements là-dessus non plus (that's too bad, but again, I can't help it, I am what I am, and I love it)
J'aurais en effet un souhait, mais ça ne depend pas de moi donc... (mais je vais tout de même l'exprimer en secret :-p). En tout cas, s'il y a des changements à faire, ma vie s'en chargera toute seule, comme d'habitude. E che voglio di più?
-
Commentaires
3cirdanMardi 2 Janvier 2007 à 14:08ehm non caliban,
je voulais dire vraiment à rebours, même si je sais que ça fait un peu bizarre, car je me référais aussi au roman d' Huysmans (that's why it's in italics). mais sinon, oui, that's what I meant: contre-courant. ciao!Buon anno
Fammi capi'. Non c'è niente che Lei potrebbe desiderare in piu di quello che ha o di quello che è oggi? Comprimenti Barbara!ciao Jean-Marc!
grazie e ri-buon anno!! si, si, il y a une chose que j'aimerais avoir et ça fait partie de mon souhait "secret" (rien de vraiment "inconfessable" à vrai dire, mais il parait que les souhaits il ne faut pas les confesser sinon ils ne se réalisent pas). Et sinon, complimenti anche a te! (mince tu parles trop bien l'italien! :-D)A vos souhaits !
Bah, souhaiter, souhaiter, c'est facile ; contribuer à la réalisation, beaucoup moins ! Alors faisons comme d'habitude : ce qu'on peut ! Et puis on verra bien. L'essentiel c'est l'intention, l'envie, le hasard fera le reste.Rimanere zitta
Je te suis... sur l'idée de na pas révéler ton souhait. En revanche, pour ce qui est de remonter la rivière tel un saumon en goguette, là, j'aurai du mal. Je suis plutôt do genre à me laisser porter par le courant... Tu me diras ce qu'il y a là-haut, près des sources ;-D ?eh bien Jean-Marc
c'est comme ça, je ne peux pas me laisser porter par le courant, c'est plus fort que moi, il faut que je suis (suivre) ce que je suis (être). Qu'est-ce qu'il y a à la source? pas beaucoup de monde (pochi ma buoni)A la source
Je comprends mieux maintenant votre goût des statues. Grecques, notamment. Pendant que vous boirez l'eau limpide des sources en bonne compagnie, je ferai comme la statue du Nil, piazza Navona. Je me cacherai le visage pour ne pas donner à connaître mes sources. Maintenant, se peut-il qu'à un point particulier de nos voyages respectifs (le vôtre à contre-courant et le mien, vers la mer), il y ait un point de rencontre ? Où le situeriez-vous, Barbara ? Bacioni14barbaraMardi 2 Janvier 2007 à 16:15Brava!
Le Parthénon ! C'est le lieu idéal. La source hellénique de l'aventure romaine. L'acropole (ce lieu-haut) à 2 pas seulement du creuset maritime. Vous serez ma Cariatide, je serai votre Hermès... Sbrigati! Andiamoci. Jean-Marc ;-))16barbaraMardi 2 Janvier 2007 à 16:27Cariatide? vecchiota???
Barbara, credo che debba aiutarmi. Secondo i miei riferimenti, una cariatide è una guagliona di grande giovanizza e belezza... Avrei scritto una stronzata? Magari ci sarà un altro significato??? Fammi sapere. Non mi lasciare in questo posto di insicurezza, anzi di disagio. Bacioni - Jean-Marc18barbaraMardi 2 Janvier 2007 à 18:11cariatide
donc, à Rome on dit qu'une femme est une cariatide pour signifier qu'elle est vieille ( genre "matusalemme", autre expression pour indiquer la vieillesse et donc la laideur :-D). Sinon, puis-je vous prier d'éviter les expression italiennes (et françaises) un peu trop colorées du genre de celle que vous venez d'utiliser (pour éviter tout malentendu le mot qui commence par "s" et fait rime avec orZATA). Certains me prennent pour une snob, mais c'est comme ça... :-)19barbaraMardi 2 Janvier 2007 à 18:12Ciao , Barbara !
Moi, je me sentais plutôt mollusque, aujourd'hui ;-D Pas de résolutions pour moi non plus cette année. Comme ça, je vais les tenir,pour une fois ;-) Bacioni !Le voile est levé, la cariatide est nue !
Merci Barbara pour tes explications. Je savais bien que j'avais dit une st___... une bêtise, en somme. L'italien ? Je l'ai appris dans mon travail. Pendant 3 ans, entre 94 et 97, j'ai eu la chance immense d'être responsable du bassin méditerranéen chez un éditeur de logiciel. La succursale pricipale en Italie était à Rome... Coup de foudre ! PS1 - Purtroppo, la storia della "cariatide" mi fa capi' che ho ancora tantissimo da imparare... Hélas, je manque de pratique depuis un certain temps... PS2- Je suis loin de parler aussi bien l'italien que tu n'écris le français, chère Barbara ! PS3- Désormais, je serai plus attentif à l'emploi de certains mots. Juré, craché ;-)22barbaraMardi 2 Janvier 2007 à 18:40ciao french!
c'est normal: the day after... yeux cernés, teinte cerné comme les yeux.. c'est la faute aux cochonneries qu'on a mangé ces jours. bacioni!23barbaraMardi 2 Janvier 2007 à 18:43
Ajouter un commentaire
Les non-résolutions de début d'année, y a pas mieux. on est sur de les respecter. :)